LE LIVRE DE HENOC
traduit (guèze) par le professeur Dillman, Charles 1893.
intégré avec/
LE LIVRE DES SECRETS DE HENOC (2Enoch)
traduit (russe et slavonic) par les professeurs Morfill et Sokoloff, Charles 1896.
« Ce livre est le livre de Henoc
le prophète. Paroles de bénédiction de Henoc dont les anciens, élus et justes
furent bénis en protection de toute malveillance et méfait au jour de
tentation (épreuve). Dans le Nom du Dieu clément et graciant, lent à la colère, de
grande sainteté et miséricorde. bénédiction et assistance à celui qui l’aimera à jamais. Amen.
»
The Book of the secrets of Henoc (2Enoch / Enoch slave) fut traduit des langues russe et serbe (Mss. russe, codex Chludovianus 1679) par W. Morfill [1834-1909] en collaboration avec R. Charles (Oxford 1896), et du bulgare (Mss. bulgare, codex Belgradensis) par le professeur Sokolov de l’Université de Moscou (1886).
Aussi publié par A. Popov, Obzor hronografov russkoj redakcii (Moscow 1869) et Transactions of the Historical and Archaelogical Society of the University of Moscow Vol.3 (1880) ; traduit en latin par Stephanus Székely, Bibliotheca Aprocrypha (Freiburg 1913), en anglais par Nevill Forbes, Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Testament (Oxford 1913).